Когда впервые появилось выражение приятного аппетита неизвестно, но первые упоминания об использовании французского bon appetit в Англии относятся к 1860 гг. А это значит, что приятного аппетита перешло в это время границы Франции и стало распространяться по англоязычному миру.9 сент. 2021 г.

В любом другом контексте это высказывание считается неподходящим. Психологи подчеркивают, что эта фраза может восприниматься как нарушение личных границ, поскольку она вторгается в личное пространство человека, буквально заглядывая ему в рот.

Можно ли желать приятного аппетита по этикету на самом деле Вместо них появилось новомодное "приятного аппетита" — калька с французского "bon appetit". Правила этикета утверждают, что такое пожелание может звучать только из уст того, кто приготовил блюдо — в качестве приглашения гостей или близких к трапезе.

О гостеприимном хозяине говорили: «Хлеб-соль со стола не сходит». — Давайте заглянем в крестьянский дом в тот момент, когда семья обедает. Войдя в горницу, скажем: «Хлеб да соль» (так по-старинному желали приятного аппетита) и в ответ услышим: «Хлеб кушать милости просим».

В этом случае можно сказать: «Угощайтесь» или «Надеюсь, вам понравится угощение». Строго говоря, пожелать bon appetit может только шеф-повар гостям своего ресторана. Также сказать так может человек, который приготовил блюдо специально для вас, например мама.

Джулия Чайлд – популяризатор приятного аппетита популяризировала французскую кухню в США. В то время она вела тв-шоу «Французский повар», которое всегда заканчивала словами Приятного аппетита!