Слова «яко с нами Бог» являются точным переводом имени Эммануил. Эммануилом Исайя называет Спасителя — принявшего человеческое естество Бога. Господь, придя в мир, стал одним из нас, поселился с нами. Он разделил с людьми скорби этой жизни, дал надежду на вечное и радостное пребывание в Царствии Божием.
Александру Суворову Слоган «Мы русские, с нами Бог!» возводят к генерал-фельдмаршалу Александру Суворову. Но в современной светской России он звучит совсем иначе, чем полтора-два столетия назад: тогда он был скорее религиозным, а сейчас он скорее националистический.
Веди нас, куда думаешь, делай, что знаешь, мы твои, отец, мы русские!» — «Благодарю, — ответил Суворов, — Надеюсь! Рад! Помилуй Бог, мы русские!
История Боевой клич «С нами Бог!» был известен достаточно давно, в том числе, его использовали римские солдаты (лат. Nobiscum Deus — Бог с нами!) во времена Византийской империи.
устар. точно, словно, как ◆ Видел, видел нечестивых, // Вознесённых яко кедр; // Но по неких днях бурливых // Я их места не обрел.